Durante el mes de abril hemos tenido en la imagen del calendario una bonita foto de un caracol y una babosa. En el País Vasco tenemos un dicho muy conocido que une ambos moluscos: A ze parea, karakola eta barea, que literalmente significa “vaya pareja el caracol y la babosa”. Esta era la expresión que debíamos completar este mes.
Abril suele ser un mes lluvioso, como dice el refrán “Abril aguas mil”. Y suele ser la época en la que asoman estos animales, ya que ambos necesitan humedad para alimentarse y reproducirse. En esta época cavan pequeños agujeros en el suelo para almacenar los huevos y lo hacen mucho más fácilmente cuando la tierra está húmeda.
En euskara, cuando recurrimos a este refrán, hacemos referencia a personas que habitualmente andan juntas y se compenetran perfectamente. En castellano, en estos casos, hacemos uso de la expresión “Tal para cual”.
A veces de manera crítica, pero a menudo con un toque de humor, esta expresión conlleva una sonrisa ligada al recuerdo que esas personas nos traen.
El bertsolari Asier Iriondo ha enlazado hábilmente dicha expresión con dos amigos muy conocidos en Legazpi que por desgracia fallecieron en marzo:
Hay tantos recuerdos
detrás del dicho...
Recuerdos que nos llevan
a Iñurri y Andoni.
Lo intentaron, incluso lo consiguieron,
por muy difícil que pueda parecer,
formar un par
y además ser incomparables
En cuanto a la explicación sobre el bertsolarismo, en esta ocasión Asier Iriondo nos ha explicado en qué consisten los bertsos denominados Handiak. Son bertsos en los que se alternan líneas de 10 y 8 sílabas
Dentro del formato llamado Handia los más frecuentes son el Hamarreko y el Zortziko que constan de 10 y 8 líneas respectivamente. En este caso, el bertso de Iriondo es un Zortziko Handia.
A continuación podéis escuchar el bertso de Asier: