En la escuela, en el jardín, en los quirófanos, en las pescaderías, en peluquerías… A veces más afiladas, otras no tanto, grandes o pequeñas pero siempre dispuestas para cortar. ¡Pues, sí! LAS TIJERAS. La respuesta a la adivinanza de julio es: tijeras.
Hemos reflejado el juego de los niños con las tijeras. Es una pequeña herramienta que da mucho juego, tanto a niños como a mayores, y nos ha parecido acertado hacer un símil con el lenguaje, para presentar los juegos de palabras que hacemos en euskara.
Algunas de las adivinanzas del calendario vienen precedidas de una fórmula mágica, Pipitaki papataki, que juega con el verbo jakin. Hemos querido hacer una recopilación de este tipo de palabras juguetonas y juegos de palabras que usamos en euskara
Decimos tipili-topolo, para referirnos al desequilibrio que tienen en su lento caminar tanto los niños pequeños como los ancianos.
Ikusi-makusi, es la fórmula que usamos para jugar a veo-veo.
Como se puede observar, se juega con el cambio de consonantes y vocales. Se usa la palabra base para transformarla jugando con otras consonantes y vocales:
Binbili-bonbolo, zizka-mizka, esamesa, duda-muda, xiri-miri, firin-faran, tipi-tapa…
Se trata de una práctica muy habitual en los idiomas y refleja la parte más lúdica del ser humano.
A veces se quiere transmitir:
- dulzura con los sonidos: mara-mara; loa loa txuntxurrun berde…
- otras veces rudeza: burrunda; durundia; karraka; trumoia…
- también magia: ikimilikiliklik; artxila murtxila; baga, biga, higa…
Los sonidos de la naturaleza y las onomatopeyas son abundantes:
Zaunka, ladra el perro.
Bor-bor es lo que hace la cazuela cuando hierve.
Plisti-plasta, cuando jugamos con el agua.
Xapi le decimos al gato para espantarlo.
Trakatan-trakatan, corre el caballo.
Korrok, hacemos las personas una vez saciadas y zanga-zanga cuando bebemos con ganas.
Txutxumutxu, es el sonido de los rumores y del cotilleo y decimos ixo! para acallarlos.
Kosk es el sonido del mordisco.
Zintz, suena cuando nos quitamos los mocos.
Xirrist, resbalamos con la piel del plátano, o en la xirrista, para caer de pleno al suelo, pumba!
Txin-txin es el sonido del dinero.
Dilin-dalan, suenan las campanas y din-dan el reloj.
Txirrin, suena el timbre y danba la puerta, cuando la cerramos de un portazo.
También tenemos palabras infantiles, que pueden tomar el significado de toda una frase y que se usan cuando los niños todavía no son capaces de articular palabras o frases más complejas:
Pa es un beso; decimos apapa para ir de paseo; apatxin para pedirles que se sienten; lo-lo para ir a dormir; txitxia es la carne, mama el agua; ninia el otro niño pequeño; le hacemos fu a la sopa cuando está caliente; tilin-talan para balancearlo… Desde muy pequeños jugamos con las palabras y su significado.
O como muchos de estos juegos de palabras aparecen en nuestro repertorio de canciones. Quizá hayáis escuchado algunas de ellas:
- Txintxin-txintxin diruaren hotsa…
- Binbili-bonbolo zein da lo…
- Mahatsaren orpotik dator mama goxoa…
- Tilin-talan-tolon, din-dan boleran…
- Trakatan-trakatan hiru errege…
- Ikusi-makusi zer ikusi…
- Baga, biga, higa, laga, boga, sega (…)
- Xirristi-mirristi gerrena plat, olio zopa, kikili salda, urrup edan edo klik, ikimilikiliklik…
Y…¿sobre qué hablaremos el mes que viene? Pipitaki papataki, nik badakit!